Browse Bookstore by languages:
|
Beginner's Lithuanian
|
|
|
|
Where To Buy This Item
|
Product Details
- Paperback: 230 pages
- Publisher: Hippocrene Books (October 1, 1998)
- ISBN: 078180678X
- Product Dimensions: 9.0 x 6.0 x 1.4 inches
- Shipping Weight: 1.6 pounds.
- Average Customer Review:
based on 8 reviews.
Customer Reviews
Avg. Customer Review:
From
a tutor's perspective, August 26, 2004
I have read the reviews for the book, and was quite disappointed. I
myself am a Lithuanian, and I have been teaching Lithuanian for the past
three months to an English speaker. From what i have seen published,
even recently, there is not any other book that would cover grammar and
vocabulary as well as this one does. Most likely, i would arrange the
topics differently, but over all, this is a great book for a guided or
independent study of Lithuanian language. |
1 of 1 people found the following review helpful:
Great
for linguists, but maybe not really for beginners, November 18, 2003
I study Lithuanian in the University - my major is Structural
Linguistics and it is well-known that Lithuanian is an important
language with many interesting and ancient "grammatical categories"
which are rare or non-existent in other languages.
This is the book my professor recommended, and for a good reason - it
indeed gives attention to grammar in each of the forty lessons and
towards its end you'll find: an extensive 62-page "Grammatical
Appendix"; a short, but useful vocabulary; and some examples of
Lithuanian poetry, prose and newspaper language. All of the above are of
great help to linguists, however the abundance of complex grammatical
and linguistics terms, such as "instrumental case", "pluperfect tense"
and "alternative optative formations" may scare off a "casual" learner.
On the other hand, there are not so many of them, and probably most
people who study this language have a good reason to do it and will take
the challenge.
Another small disadvantage is that it is a paperback edition, which
is unfortunate, because it is one of those books i would like to keep
proudly on my "linguist's bookshelf", right next to my Latin and Old
German dictionaries, for many years for future reference. It does have a
nice painting on the cover, though, which is not present in the old
(1970's) hardcover editions.
The last problem is that it is probably a reprinted edition, and some
mistakes here and there seem to be fixed by handwriting and not by
actually printing the letters (it is possible that they had trouble with
Lithuanian fonts, which are a little different from standard Latin and
didn't have the means to reset the whole book with more modern
technology.)
All in all - if you are looking at this book, you probably know what
you want, so these little disadvantages shouldn't trouble you, because
you won't find a better reference for Lithuanian in English. |
5 of 5 people found the following review helpful:
Native
speaker's perspective, May 10, 2003
Reviewer: |
Vytenis (Siauliai,
Lithuania) |
As a native speaker of Lithuanian, I am not terribly impressed with
this textbook. It looks like a classical old-fashioned language teaching
methodology, something like "high school Latin" sort of thing. I have a
similar experience of learning English at school from a similar type of
textbook, and this experience did not seem like a whole load of fun, to
say the least... What you find in the textbbook is the oversimplified,
"sterilized" version of Lithuanian, which although grammatically correct
and fine for most formal occasions, will be very different from what you
will actually hear if you walk in the streets of Siauliai. I think the
learners would do better with the teaching course which gives some
natural language, natural examples, taken from the real-life situations.
In this textbook, however, the sterilized version of Lithuanian will
take you no further than highly formal version of Language of e.g.
government meetings or radio news... As I've already mentioned, I had
exactly the same experience while learning English, so you can trust my
words:) |
1 of 1 people found the following review helpful:
Not
for the faint of heart!, April 28, 2003
Lithuanian is a very complex, difficult language to learn. This book
gives some very good guidance; however, if you are trying to learn the
language on your own, I think you might run into problems. If you know
someone who speaks fluent Lithuanian who can help you and explain things
further, this book is great! |
12 of 13 people found the following review helpful:
It'll
Work in a Pinch, July 31, 2001
As somone who has worked as a professional linguist, I find the book
adequate, but very poorly organized and difficult to use. On the other
hand, it's about the best that's out there. Unfortunately.
As a linguist, my first priority is to grasp the basic structure of a
language so that if I run across a word, phrase, or article, the most
I'll need in order to understand it is a good dictionary. This book only
gives up that kind of knowledge very grudgingly.
Instead of explaining basic grammar rules, the text relies heavily on
examples. While verb conjugation and noun declension are mentioned in
the first three chapters, along with a small handfull of examples, the
basic rules governing these things are not explained. No matter how
commonly exceptions to the rules occur in any given language, there will
still be basic rules of grammar. This is where instruction should begin,
with the complexity of phases being built up as new rules are
introduced. Exceptions can always be dealt with in later chapters.
Instead this text mentions grammar forms without explanation, then tries
to teach declined nouns and conjugated verbs as seperate vocabulary.
I think the book's authors may have been trying for a balance between
in-depth grammar and giving the student handy phrases to be used from
day one. Unfortunately they came up with a very poor compromise that
gives little of either in any useful way.
In conjunction with classroom instruction by a competent teacher, I
think the book is adequate. However, as an aid to learning Lithuanian on
one's own, it is unnecessarily difficult to use, cumbersome, and
incomplete.
As to the criticism of other reviewers that it is too outdated and
stiff, personally I prefer an instructional text that is dense and to
the point. As someone who learns languages quickly and aggressively,
that fits my style. However, as a teacher I agree that a text that is
more fun would make the process easier for most students, especially
those with little or no experience in learning languages. Unfortunately
this book really fits neither my style nor the more enjoyable style of
modern laguage texts.
In a very small field of options, this book is probably the best.
With a good bit of effort on the student's part, it is usable. However,
it is far from being what I would call "good". |
A
Bit Outdated But Better Than Ramoniene/Press, April 26, 2001
Although some of the dialogs and readings could use updating, this
text is thorough enough for a serious language student. I had previously
tried learning from "Colloquial Lithuanian" by Ramoniene & Press, but
found it lacked depth, which led me to this book. It has a solid
reference section, with the exception of the dictionary, which is a bit
thin. I especially liked the pronunciation section which really helps
you to "get" the sounds that are unique to the language. |
|
|
Buy from Amazon USA
|
Search Lithuanian books on Amazon:
|
|
|
Language Stores:
Top Recommended Language Programs
Learn Spanish Central: A collection of books for studying Spanish.
List of 3,465 Spanish English Cognates
Main Language Bookstore
Auralog TeLL me More Language Software
Fluenz Language Software
Pimsleur Language Program
Instant Immersion Language Software
Rosetta Stone Language Software
(Rosetta Stone Review)
Video Courses
Transparent Language Software
Power-Glide Language Software
Learn Chinese Central
|